Стаття I
Для цілей цього Договору “Конфіденційна Інформація” означатиме всю інформацію конфіденційного характеру, надану Стороною за вимогою іншої Сторони, прямо або опосередковано, в будь-якій формі (на паперових або магнітних носіях, в електронному вигляді, усно або іншим чином), яка необхідна для реалізації Мети; така інформація вважатиметься Конфіденційною Інформацією, якщо:
(a) у разі надання у письмовій або іншій матеріальній формі, інформація чітко зазначається в якості “конфіденційної” Стороною, що надає Конфіденційну Інформацію, на будь-якому матеріальному підтвердженні передачі інформації стосовно розголошення, або
(b) у разі надання інформації в будь-якій нематеріальній формі, Сторона, що надає Інформацію, повідомляє Стороні, що отримує Інформацію, до або в момент надання, про конфіденційний характер такої Інформації.
Article IFor the purposes of this Agreement, "confidential information" means all information confidential, giving the Party a requirement on the other hand, directly or indirectly, in any form (on paper or magnetic media, electronically, orally or otherwise), which is necessary for the realization of the goal; such information shall be considered confidential information if: (a) in the case of a provision in a written or other tangible form, the information is clearly stated as "confidential", which provides confidential information on any tangible confirmation of information transfer with respect to disclosure, or(b) in the case of the provision of information in any form of intangible, the party that provides information, reports the side that receives the information before or at the time of the provision of a confidential nature of such information.
正在翻譯中..
Article I For the purposes of this Agreement, "Confidential Information" means all confidential information provided by a Party at the request of the other Party, directly or indirectly, in any form (paper or magnetic media, electronically, verbally or otherwise) that necessary for the realization of the goals; such information is considered confidential information, if: (A) in the case of a written or other tangible form, the information clearly indicated as "sensitive" side, providing confidential information on any material information regarding the confirmation of transmission disclosure, or (b ) in the case of information in any immaterial form, the Party providing the information reported by the Party that receives information before or at the time of, the confidential nature of such information.
正在翻譯中..
Article I
for the purposes of this Agreement "Confidential Information" will mean all information sensitive furnished side on demand of the other Party directly or indirectly,In any form (on paper, magnetic discs in electronic form verbally or otherwise), which is necessary for realization of goals; such information shall be considered next several weeks, if:
A) if you give in written or other • Once administrative form information clearly indicated as "confidential" side that provides Confidential InformationOn any material confirming the transfer of information regarding disclosure, or
(b) in case of providing information in any non-material, the side that provides information, the sideObtaining Information to or at the time of the confidential nature of such information.
正在翻譯中..