Леся, доброе утро.
К сожалению, только сейчас внимательно ознакомился внимательно с документом.
Удивил пункт 1.11.
Замість днів відпочинку, не використаних за час відрядження, інші дні відпочинку після повернення з відрядження не надаються.
По логике этого пункта командировка – это отдых. Приглашаю с собой в следующую командировку, чтобы прочувствовать весь отдых.
Пункты 1.12 и 1.13 тоже вызывают вопросы, так как противоречат законодательству.
Жертвовать выходным и ранее не очень хотелось, а при раскладе, что это никак не компенсируется не захочется совсем.
Но вопрос не в желании или не желании, а в противоречии этих пунктов нормативным актам. Есть смысл посоветоваться с юристами и привести их в соответствие с занодательством.
п. 12 Инструкции № 59
Якщо наказом про відрядження передбачено повернення працівника з відрядження у вихідний день, то працівникові може надаватися інший день відпочинку відповідно до законодавства у сфері регулювання трудових відносин.
Согласно ст. 72 и 107 КЗоТ, работа в выходные, праздничные и нерабочие дни может компенсироваться по согласию сторон предоставлением отгула в любой другой день или в денежной форме в двойном размере.
Стаття 107. Оплата роботи у святкові і неробочі дні
Робота у святковий і неробочий день (частина четверта статті 73) оплачується у подвійному розмірі:
1) відрядникам - за подвійними відрядними розцінками;
2) працівникам, праця яких оплачується за годинними або денними ставками, - у розмірі подвійної годинної або денної ставки;
3) працівникам, які одержують місячний оклад, - у розмірі одинарної годинної або денної ставки зверх окладу, якщо робота у святковий і неробочий день провадилася у межах місячної норми робочого часу, і в розмірі подвійної годинної або денної ставки зверх окладу, якщо робота провадилася понад місячну норму.
Оплата у зазначеному розмірі провадиться за години, фактично відпрацьовані у святковий і неробочий день.
На бажання працівника, який працював у святковий і неробочий день, йому може бути наданий інший день відпочинку.
Lesya, good morning. Unfortunately, only now vnimatel′no oznakomilsâ vnimatel′no c document. Udivil item 1.11.Instead of days of rest not used during the business trip, other days resting after returning from business trips are not available. The этого logike points komandirovka – award winning holidays. Priglašaû s soboj v sleduûŝuû komandirovku, to pročuvstvovat′ all the holidays. Punkty 1.12 and 1.13 too vyzyvaût voprosy, so as protivorečat legislation.Žertvovat′ vyhodnym s hotelos′ ranee, and really not at rasklade that a никак not kompensiruetsâ not zahočetsâ quite. But the question is not želanii or not želanii, and in protivorečii these punktov normativnym acts. EST smysl posovetovat′sâ s lawyers and lead them in sootvetstvie with zanodatel′stvom. p. 12 Instrukcii # 59If the order of travel expenses envisaged the return of the employee with a trip on the weekend, then the worker may be another day of rest according to the legislation in the sphere of regulation of labour relations. As per art. 72 s 107 KZoT, work in nerabočie prazdničnye vyhodnye on s, can kompensirovat′sâ on the soglasiû side predostavleniem otgula in another by any day or in a denežnoj form in dvojnom razmere. Article 107. Payment for work in the holidays and nonworking daysWork in a festive and nonworking day (part four article 73) paid in double the amount:1) vìdrâdnikam-a double piece rates;2) employees, work which is godinnimi or day rates-in the amount of double-hour or daily rates;3) employees who receive a monthly salary, in the amount of single hour or daily rates in excess of the salary, if you work in a festive and nonworking day woes within the monthly norm of working time and of double the hour or day rates in excess of the salary, if work woes over a monthly rate.Payment in the specified amount produced per hour actually worked in a festive and nonworking day.The desire of the employee, who worked in a festive and nonworking day, he may be granted another day of rest.
正在翻譯中..

Les, good morning. Sorry, Only NOW vnymatelno oznakomylsya vnymatelno s document. Udyvyl point 1.11. Instead vacation days not used during the trip, other days rest after returning from a trip not available. For logical эtoho points komandyrovka - is recreation. Pryhlashayu with him in sleduyuschuyu komandyrovku, Avto prochuvstvovat all recreation. Punktы 1.12 and 1.13 tozhe vыzыvayut question, so How protyvorechat legislation. Zhertvovat vыhodnыm and not previously Very would like to see, and when rasklade, nykak This is not something kompensyruetsya not zahochetsya sovsem. But the question is not Or wish not wish, and contradictions эtyh ITEMS normatyvnыm acts. Meaning there posovetovatsya with lawyers and bring s in accordance with the zanodatelstvom. p. Instructions number 12 59 If the order for the return trip provided the employee from a trip at the weekend, the employee may be granted another day off in accordance with the legislation in the field of labor relations. According to Art. 72 and 107 of the Labor Code, working in vыhodnыe, Holiday and nerabochye Days Can kompensyrovatsya by consent of the parties in any Provision othula Or Another day in denezhnoy form in double-Size. Article 107. Payment of holidays and days off work in holiday and day off (part four of Article 73) is paid at double the rate: 1) pieceworker - at double piece-rates, 2) employees whose work is paid at hourly or daily rate - in the double hourly or daily rate; 3) employees who receive a monthly salary - in the amount of single hourly or daily rates in excess of salary if work on a holiday and the holiday was carried within the monthly norm of working hours, and the double hourly or daily rates in excess of salary if work was carried over the monthly norm. Payment is made at the rate specified hours actually worked in a festive and holiday. At the request of an employee who worked in the festive and holiday, it can be granted another day of rest.
正在翻譯中..

Lesya, dobroe utro.
K by sozhaleniiu, tolko seichas vnimatelno oznakomilsya vnimatelno s document.
Udivil article
1.11.
Зamist days recreation, not used for the mission time ,Other days recreation after return from mission will be not accorded.
On logike эtogo article komandirovka – эto otdыkh. Priglashaiu s soboi in sleduiushchuiu komandirovku, chtobы prochuvstvovat all otdыkh.
Punktы
1.12 i 1.13 tozhe vыzыvaiut voprosы, so kak protivorechat zakonodatelstvu.
Zhertvovat vыkhodnыm i ranee not ochen khotelos, and at rasklade, chto эto nikak not kompensiruetsya not zakhochetsya sovsem.
No vopros not in zhelanii ili not zhelanii ,And in protivorechii эtikh punktov normativnыm acts. Est by smыsl posovetovatsya s attorney-at-laws i to bring th in sootvetstvie s zanodatelstvom.
p. 12 Instruktsii № 59
If by order about mission is envisaged the return of worker from mission in original day ,Then worker can nadavatisya another day recreation according to legislation in the domain of the regulation of labor relations.
Soglasno st. 72 i 107 KZOT, rabota in vыkhodnыe ,prazdnichnыe i nerabochie dni mozhet kompensirovatsya on soglasiiu parties predostavleniem otgula into liuboi drugoi day ili in denezhnoi forme in dvoinom razmere.
Article 107. The Work payment in svyatkovi and not working days
Work in svyatkovii and not working day (part fourth article
73) is remunerated in double size:
1) vidryadnikam - behind double vidryadnimi rates;
2) to workers ,Work which is remunerated behind godinnimi or daily ponds, - in size of double godinnoi or daily rate;
3) to workers which receive monthly salary, - in size of odinarnoi godinnoi or daily rate zverkh salary ,If work in svyatkovii and not working day was conducted within the monthly norm of working time, and in size of double godinnoi or daily rate zverkh salary, if work was conducted more monthly norm.
Payment in above-mentioned size is conducted for hours, in fact vidpratsiovani in svyatkovii and not working day.
On the eagerness of worker which worked in svyatkovii and not working day to, it can be confered another day recreation.
正在翻譯中..
