3. ОРЕНДНА ПЛАТА ТА ІНШІ ПЛАТЕЖІ3.1. Орендна плата сплачується Орендар的英文翻譯

3. ОРЕНДНА ПЛАТА ТА ІНШІ ПЛАТЕЖІ3.1

3. ОРЕНДНА ПЛАТА ТА ІНШІ ПЛАТЕЖІ
3.1. Орендна плата сплачується Орендарем у розмірі 25 000,00 грн. (Дванадцять п'ять тисяч гривень 00 копійок), без ПДВ, за кожний календарний місяць.
Сторони погодились, що орендна плата за Договором здійснюється Орендарем щомісячно, авансовим платежем до 20-го числа поточного місяця за наступний.
3.2. При укладенні цього Договору, Орендар перераховує Орендодавцю орендну плату за перший та останній місяці оренди протягом трьох днів з моменту підписання Договору.
Сума орендної плати за перший місяць розраховується Сторонами виходячи із фактичної кількості днів користування Об’єктом оренди, згідно підписаного Акту прийому-передачі Об’єкту оренди до останнього дня місяця в якому підписано такий Акт.
3.3. Орендодавець в односторонньому порядку не має право без погодження із Орендарем збільшити розмір орендної плати, встановленої умовами цього договору. Орендодавець письмово повідомляє Орендаря не про свої наміри збільшити орендну плату при виникненні для цього підстав, збільшення орендної плати може відбутись лише за погодженням Сторонами, що оформлюється відповідною додатковою угодою до Договору. При цьому Орендодавець надає два примірники проекту додаткової угоди про підвищення розміру орендної плати, а Орендар зобов'язується протягом десяти календарних днів з моменту отримання повідомлення Орендодавця, погодити та підписати надані ним додаткові угоди та повернути один примірник належним чином оформленої додаткової угоди Орендодавцю, при цьому датою підвищення орендної плати є встановлення обставин зазначених вище. Не підписання (неповернення) додаткової угоди про підвищення розміру орендної плати Орендарем у терміни, вказані в цьому пункті є підставою для одностороннього припинення Орендодавцем дії цього договору в частині користування Об’єктом оренди
3.4. У випадку зміни розміру орендної плати, Орендар, на письмову вимогу Орендодавця перераховує на його поточний рахунок різницю між сплаченою сумою орендної плати за останній місяць і сумою розрахованою згідно п.3.1. цього Договору.
3.5. До складу орендної плати не входить плата за спожиту Орендарем електроенергію та опалення, водопостачання. Орендар самостійно сплачує за електроенергію, водопостачання. Орендар сплачує отримані рахунки на протязі 3-х календарних днів з моменту отримання.
Попередня оплата вартості постачання електроенергії, опалення, та водопостачання проводиться:
- у разі відсутності у Приміщені приладів обліку - пропорційно площі Приміщення;
- у разі наявності у Приміщені приладів обліку - згідно показань приладів обліку за попередній розрахунковий місяць
3.6. Амортизаційні відрахування здійснюються власником Об’єкта оренди та використовуються ним на відновлення Об’єкта оренди.

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
3. RENT and OTHER PAYMENTS3.1. the rents payable by tenant $ 25 000,00 UAH. (Twelve five thousand hryvnias 00 kopeks), excluding VAT, per calendar month.The parties agreed that the rent the tenant is carried out according to the contract, advance payment before the 20th of the current month according to the next.3.2. When concluding this agreement, Tenant shall Landlord rent for first and last months rent within three days from the moment of signing the agreement.The amount of the rent for the first month is calculated by the parties based on the actual number of days of use of the object of leasing, according to a signed Act of admission and transfer of the object of leasing to the last day of the month in which the Act is signed.3.3. the Lessor unilaterally has the right without the consent of the Tenant to increase the rent amount, the prescribed terms and conditions of this agreement. The tenant shall notify landlord of its intention to increase the rent in the event for this reason, the increase in rents may take place only with the consent of the parties, which is the relevant additional agreement to the agreement. This Landlord provides two copies of the draft supplementary agreement about increasing the size of the rent, and the tenant agrees within ten calendar days from the receipt of the notification of the lessor, agree and sign given him additional agreement and return one copy of the properly under the additional agreement the landlord, with the date of raising rents is the circumstances specified above. Not signing (of defaulting) supplementary agreement about increasing the size of the rent the tenant in the time limits specified in this paragraph are grounds for unilateral termination of the Landlord of this contract of use of the object of lease3.4. In case of change of the size of the rent, the tenant, at the written request of the lessor transfers on its current account, the difference between the total fare paid by the amount of the rent for the last month and a lump sum structured according to clause 3.1. of this contract. 3.5. The composition of the rent does not include payment for the consumed Tenant electricity and heating supply. The tenant alone pays for electricity supply. The tenant pays bills received during 3 calendar days of receipt. Advance payment for electricity, heating and water supply:-in case of absence include metering-in proportion to the area of the premises;-in the case include the metering-according to the readings of accounting for the previous billing month3.6. Depreciation charges made by the owner of the object of leasing and used it to restore the facility.
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
3. Rent AND OTHER PAYMENTS
3.1. Rental fee should be paid tenant in the size of 25 000,00 UAH Twelve (five thousand hryvnia 00 copecks), VAT excluded, per calendar month.
Parties agreed,The rent for the contract the Lessee pays monthly, advance payment to the 20th day of current month for the next.
3.2. At the signing of this AgreementThe lessee recalculates a landlord rent for the first and last month rent within 3 days from the moment of signing the contract.
The amount of rent for the first month is calculated by the Parties on the basis of the actual number of days of use the object of lease,According to the contract signed Act of transfer and receipt of the object of lease until the last day of the month in which signed such an act.
3.3.The landlord unilaterally not has the right, without approval by the tenant increase the amount of rent, set the terms of this agreement.The landlord notifies the lessee is not about their intention to increase the rent in case for this reason, an increase in rent may happen only in agreement Parties,What shall be formalized by a relevant supplementary agreement to the contract. The landlord provides two copies of the additional agreement on increasing the rentAnd Tenant undertakes within ten days since the obtaining of the lessor,Agree and sign furnished additional agreements and return one copy of the executed in a proper manner of dopsoglasheniya a landlord,The date of raising the rent is to establish the circumstances mentioned above. Not be signed () an additional agreement on increasing the amount of rent tenant in terms,The steps in this paragraph is grounds for termination of unilateral lessor of this agreement in terms of use of the object of lease
3.4. In the case of change of the amount of rent, farmersA written request of the lessor recalculates the current account the difference between the Total Fare paid by the amount of rent for the last month and the amount calculated pursuant to p. 3.1. This contract.
3.5.The rent is payment for consumed tenant electricity and heating, water. The lessee independently pays for electricity, water supply.The Lessee pays coming bills during 3 calendar days from the moment of receipt.
prepayment of the cost of electricity supply, heating, and water supply is:
- In the absence of Indoor accounting devices - proportionally Area;
- If the indoor accounting devices - according to indications of calculation for the previous calculated per month
3.6.Depreciation are owner of leased and used it for the restoration of leased.

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: